Тонкости терминологии

hereticus perfectus, Совершенный, перфект - термин из словаря инквизиторов, означающий не "совершенный" в смысле "идеальный, законченный, образцовый итд", а "конченный" (т.е. "хуже некуда"). Что-то типа того, если евреев именовать жидами.

Но слово употребляется до сих пор и это здорово, ибо эта двусмысленность - совершенный, как конченный, и совершенный, как идеальный - заставляет словечко слегка искриться. "Оригинальное" самоназвание Добрые люди или что-нибудь вроде "принявший обряд Consolamentum" не годится. Не говоря уже о том, что два слова хуже одного для термина.

Тематически похожие посты:

  1. Детективные тонкости (к найденному днями трупу на Бережковской набережной с привязанной к...
  2. Тонкости злодейской конспирации В этом коварном нежелании пакостить партии и заключалось их непревзойденное...
  3. Богданов "Vox populi: Фольклорные жанры советской культуры" // Тонкости перевода Английский вариант уэллсовской характеристики Ленина — "the dreamer in the...
  4. Тонкости определений // Мать-одиночка Вчера с удивлением узнал, что формально "матерью-одиночкой" являются не разведенные...

Комментировать