Набоков о Набокове и прочем || ИНТЕРВЬЮ РЕЦЕНЗИИ ЭССЕ || Часть II

Интервью Альфреду Аппелю

За двенадцать лет, прошедших с момента публикации "Лолиты" в Штатах, вы издали приблизительно двадцать две книги- новые американские, или антитерровские романы, произведения, написанные по-русски, а теперь переведенные на английский, "Лолиту" - на русском, и это произвело такое впечатление, будто-по чьему-то меткому выражению-ваше ceuwe прирастает с двух сторон. И вот появился ваш первый роман, "Машенька" (1926), и мне представляется логичным, что по мере того, как мы движемся к будущему, ваши даже более ранние работы будут "вести" себя по законам этой изящной формулы, осуществляя прорыв в английский.

Далее.