Статус

"Чудотворец" (2014)

Советская городская повседневность

Очередное ретро-кино (конец восьмидесятых, приметы времени и так далее), но сделан качественно. “Фетишизм” на этой почве отсутствует. Часто встречающийся недостаток кино подобного рода – сплошное визуальное “перечисление” предметов, которое не складывается в цельную картинку. Бондарчук играет “Кашпировского”. Его “противник” неизвестный (мне) актер с признаками “тяжелой” харизмы (как у Пороховщикова), говорит одним ртом, взгляд. Актёрская игра – очень OK. Не знаю, куда вырулит тема (пока только три серии done), возможны варианты. Например, “Убить дракона”: “хороший” герой побеждает “плохого”, но по ходу этой борьбы сам становится таким же. Или попроще: ряд столкновений, победа близка, но ускользает по воле богоподобного режиссера, потом, как в компьютерной игре, завершающая “большая битва”. Добро побеждает, но времена “чудотворцев” заканчиваются и обе стороны время смывает в небытие.

* * *

Текущие сериалы "выходного дня":

"Щит" (добрался уже до четвертого сезона). Отлично! ("золотой фонд") После его "реализма" не идет полицейское кино, где мера условности слишком высока (например, "Готэм" - не осилил даже первую серию).

"Homeland" (четвертый сезон). Неплохо справились с задачей обойтись без Броуди. Кэрри теперь воспринимается иначе: психопатка - буквальная и метафорическая, которой невозможно сочувствовать. Она стала вызывать неприязнь. OK.

Метки: Кино, Сериалы

Цитата

Народная мудрость

Татуировка на плече

Хилари Мантел "Волчий зал":

Мой отец всегда говорит: выбирать жену — все равно что сунуть руку в мешок, где на одного угря приходится шесть змей. Каковы шансы вытащить угря?

OK (годно для безобидного семейного троллинга).

Метки: Хилари Мантел

Цитата

Агамбен "Что такое повелевать"

У музейной артиллерийской пушки

Суть:

Я даже считаю, что можно было бы дать хорошее описание мнимо демо­кратических обществ, в которых мы живём, простой констатацией: в рам­ках этих обществ онтология повеле­ния заняла место онтологии утвержде­ния, не в ясной форме императива, но в более коварной форме совета, при­глашения, уведомления, которые да­ются во имя безопасности, так что по­виновение приказу принимает форму сотрудничества и зачастую — форму повеления самому себе. Я думаю здесь не только о сфере рекламы или пред­писаний безопасности, которые дают­ся в форме приглашений, но и о сфере технологических диспозитивов. Эти диспозитивы определяются тем фак­том, что субъект, их использующий, полагает, будто повелевает ими (и, в действительности, нажимает на клави­ши, названные «командами»), но реаль­но он только и делает, что повинуется повелению, вписанному в саму струк­туру диспозитива. Свободный гражда­нин демократическо-технологических обществ — это существо, которое не­престанно повинуется, самим жестом, каковым он даёт повеление.

И вот это тоже хорошо:

Всякий раз, когда власть оказывается на грани разложения, пока кто-нибудь отдаёт приказы, всегда най­дётся также кто-нибудь — пусть даже один-единственный — кто будет по­виноваться командующему. Власть пе­рестаёт существовать лишь тогда, когда отказывается отдавать приказы.

Метки: Агамбен

Цитата

"Надо потерпеть"

Российский городской пейзаж

Мэтр в своем репертуаре. Cреди сентенций различной степени сомнительности нет-нет, да и проскочит толковое соображение:

Русские разницу между личной жизнью и жизнью общества вполне признают, но граница эта (с точки зрения западного человека) в России зыбка и условна. Любые условия для русского условны, и правила игры в любой момент могут быть им нарушены, потому что упор в его голове сделан не на слове «правила», а на слове «игра».

Русский может заключить гораздо больше договоров, чем это может сделать на его месте немец или англичанин, и в некоторых случаях он их будет соблюдать более точно. Например, в случае изменившейся конъюнктуры, русский может длительное время соблюдать соглашения, ставшие невыгодными, тогда как западный человек встанет на уши, чтобы любой ценой сбросить ненужный балласт. Русскому же будет казаться, что ситуация ещё поменяется пять раз и «надо потерпеть».

Метки: Мэтр, Галковский

Статус

На малом радиусе / Служба

На заводе

На службе. Скучаю по скучным и банальным кабинетам по два-три человека. Один (из многих) недостатков (подобия) "open space": невозбранное вторжение в личное пространство чужих частных жизней. Сижу целый день в окружении молодых девиц и насильно слушаю их болтовню, состоящую из ординарных подробностей жизнеотправления. Как это утомляет! На будущее сделал вывод: при прочих равных нужно избегать такой организации рабочего пространства. Спасибо Фуко, прекрасно разъяснившего как (и зачем) работают "паноптиконические" социальные механизмы. На фиг, на фиг!

Метки: Работа, Misc